透析醫(yī)療污水處理設(shè)備
血液透析中心各類污水經(jīng)管道收集后經(jīng)調(diào)節(jié)池調(diào)節(jié)污水的水量和水質(zhì)后,進(jìn)入一體化污水處理設(shè)備,在一體化設(shè)備中,污水首*入水解酸化池,經(jīng)過水解酸化處理后污水中的氨氮可明顯降低,同時(shí)可起到預(yù)處理作用,之后污水進(jìn)入接觸氧化池進(jìn)行好氧處理以進(jìn)一步降低污水中有機(jī)物的含量,生物接觸氧化法是一種以生物膜法為主,兼有活性污泥法特點(diǎn)的生物處理裝置。經(jīng)接觸氧化處理后污水中的有機(jī)物被吸附降解,水質(zhì)得到凈化。接觸氧化池出水流入沉淀池,進(jìn)行固液分離后的清水流入消毒池,經(jīng)二氧化氯消毒后排入市政污水管網(wǎng),沉淀下來的污泥定期排放至污泥池中。透析醫(yī)療污水處理設(shè)備
設(shè)計(jì)依據(jù)
(1) 建設(shè)單位提供的污水水質(zhì)、水量等基礎(chǔ)資料
(2) 《室外排水設(shè)計(jì)規(guī)范》(GBJ14-87)
(3) 《醫(yī)療機(jī)構(gòu)水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》(GB18466-2005)
(4) 國家環(huán)??偩株P(guān)于《血液透析中心污水處理技術(shù)指南》的通知
(5) 《給水排水工程結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)規(guī)范》(GBJ69-84)
(6) 《給水排水構(gòu)筑物施工及驗(yàn)收規(guī)范》(GBJ141—90)
(7) 《城市區(qū)域環(huán)境噪聲標(biāo)準(zhǔn)》(GB3096—96)
(8) 《給排水工程概預(yù)算與經(jīng)濟(jì)評價(jià)手冊》
(9) 《建筑結(jié)構(gòu)荷載規(guī)范》(GBJ9-87)
(10)《工業(yè)企業(yè)設(shè)計(jì)衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)》(TJ36-79)
(11) 《建筑地基基礎(chǔ)設(shè)計(jì)規(guī)范》(GBJ7-89)